En utilisant votre smartphone, ordinateur ou tablette, vous vous posez des questions en ce qui concerne la répartition des lettres sur le clavier. Les claviers azerty et qwerty sont les plus courants, mais ne disposent pas des mêmes configurations. Ils présentent plusieurs traits de différences auxquels il faut se familiariser. Dans ce passage, vous découvrirez la différence entre un clavier azerty et qwerty.
Plan de l'article
La disposition des touches
La différence majeure qui se fait ressentir sur les claviers azerty et qwerty est la répartition des touches. Ces dernières ne se disposent pas de la même façon sur ces deux. Elles se différencient à travers les six premières lettres : a, z, e, r, t, y pour l’un et q, w, e, r, t, y pour l’autre. Mais il y a aussi quelques différences en dehors de ces six lettres. Certaines lettres comme la lettre « M » n’occupent pas les mêmes positions sur les deux claviers.
A découvrir également : Comment régler un problème sur Microsoft Word ?
De plus, sur les claviers azerty, la lettre M est placée à droite de la lettre L. À l’inverse, cette même lettre se trouve près de N sur les claviers qwerty. Il y a aussi des symboles de ponctuation qui occupent différentes positions sur ces deux claviers. Par exemple, le raccourci CTRL+shift ne donne pas un point d’interrogation sur un clavier qwerty.
Par ailleurs, les deux claviers ont été mis en place au début du XIXe siècle. Le qwerty est surtout utilisé pour les opérations de saisie en anglais alors le clavier azerty est mieux adapté pour les Français. Dans tous les cas, il faut s’habituer aux deux pour ne pas avoir des difficultés de touches au moment de les utiliser.
A lire également : Où trouver les raccourcis clavier ?
L’adaptation à une langue particulière
Comme vous avez pu le lire plus haut, les touches du clavier ont été disposées ainsi pour faciliter leur usage en fonction des langues. En effet, les lettres et symboles ont été positionnés en fonction des plus usités selon chaque langue. Ainsi, les utilisateurs de la langue anglaise adorent le clavier qwerty contrairement aux Français.
Aussi, faut-il noter que le clavier azerty est une dérivée du qwerty. Les insuffisances du premier ont donné naissance au deuxième. En effet, le clavier azerty a été inventé pour répondre aux attentes des utilisateurs de la langue française. Il y a des expressions comme le c cédille « ç » et d’autres symboles qui ne s’utilisent pas souvent anglais. Si vous avez les doigtées, vous n’aurez donc pas de soucis pour passer d’un clavier azerty ou qwerty.
En outre, il y a des claviers anglais comme le qwerty québécois qui présentent des caractères spéciaux et des lettres à accent. Mais la disposition de ceux-ci ne convient pas trop aux Français qui préfèrent le clavier azerty qu’ils estiment plus rapide. Il existe aussi des raccourcis sur le qwerty pour afficher les caractères spéciaux. Celui-ci peut donc remplacer le clavier azerty si l’utilisateur maîtrise ces raccourcis.
D’autres types de claviers
Si vous avez déjà une fois essayé de changer le clavier de votre smartphone ou ordinateur, vous aurez sans doute réalisé qu’il en existe plusieurs. Les claviers azerty et qwerty ne sont pas les seuls types de claviers. Ceux-ci sont d’ailleurs propres aux langues française et anglaise. Vous trouverez alors d’autres en allemand, espagnol, etc.
D’autres types de claviers sont en train de voir le jour avec beaucoup d’ergonomie. C’est l’exemple du DVORAK, BEPO et COLEMAK qui offrent aussi en praticité et en rapidité. Mais notez qu’il n’y a que la répartition des lettres et symboles qui diffèrent un clavier d’un autre. Avec un peu d’attention, vous pouvez vous en sortir avec tous les types. Mais au début, vous aurez des difficultés qui ralentiront votre vitesse de frappe.
En tout, les claviers azerty et qwerty sont populaires. Ils ne présentent pas de grandes différences hormis la disposition des six premières lettres et de certains symboles. Ils se rejoignent même quelques fois. Vous n’aurez alors aucune difficulté à passer de l’un à l’autre.